八一中文网 www.zwdu.net,我只是个穿越者无错无删减全文免费阅读!
群马秀丽的风光和怡人的气候使人流连忘返,功效各有不同的温泉更是让人想要一个个去尝试,但是当假期最后一天临近的时候,无论再怎么不舍自己才刚刚认下的干女儿,黑木瞳还是要回返东京,重新开始自己的工作。
至于年轻人,他并没有继续一个人留在群马,而是在完成了自己的小说《金陵日记》之后,和黑木瞳一起返回了东京。
或许是因为有黑木瞳在身边的缘故,年轻人在她到来之后的两个星期里状态很好,所以在黑木瞳的假期结束之前,他也完成了《金陵日记》的初稿,剩下来的工作,就是对手稿的修订以及翻译了。
之所以需要翻译,是在年轻人完成了小说的初稿之后,黑木瞳看完了小说所提出的意见。
“轻人你这部小说虽然为了能让rb人接受而采用冢原葵做主角,以她的视角来讲述剧情。但这部小说的内容还是不太适合在rb发表,如果可以的话,我觉得你最好把它拿到国外去发表。”黑木瞳在看完了年轻人最终完成的故事结局之后,虽然受到剧情的影响而泪眼婆娑,甚至心情压抑,但还是向年轻人提出了这样的建议。
《金陵日记》这部小说所讲述的故事在黑木瞳看来对于rb人而言,还是冲击大了一点,年轻人如果在rb出版这部小说,恐怕读者不会很多,这即违背了年轻人的初衷,也对他的名声不利。
所以黑木瞳才会向年轻人提出这样的建议,希望他能够把这部小说放到国外去出版,这样才不至于浪费他的一番心血。
“瞳你说的对,这部小说确实很难让rb人接受,但正因为如此,我更不能放弃在rb出版。”对于黑木瞳所提出的意见,年轻人并没有像上次她让自己修改剧情时那样拒绝,而是在考虑了一番之后,同意了她的提议:“不过瞳你的建议也是对的,在国外出版的话,确实要比在rb出版容易让读者接受一些,也更方便这本书的推广,让更多的人知道历史的真相。不过瞳你觉得这本书应该在哪个国家出版呢?”
“轻人你这部小说写得是关于中国的事情,你又和中国那边关系不错,在中国出版应该是个不错的选择,但在中国出版的话,轻人你想通过这部小说来让更多的人知道金陵大屠杀这件事的目的就无法达到了。”
因为上次金陵大屠杀展览的关系,年轻人和中国方面确实建立了不错的关系,在中国出版这种描写金陵大屠杀的小说自然是没有问题,黑木瞳也正是考虑到了这一点,才这样建议。
不过在中国出版这部小说的话,却无法达到年轻人的目的。毕竟对于中国而言,金陵大屠杀这件事已经是人尽皆知,写在历史课本上的事实,并不需要去宣传和推广年轻人的小说来让人知道金陵大屠杀这件事,况且这部小说本身剧情压抑,又是以rb人为主角,在中国恐怕并不会有太多人的想要去阅读。
这一点黑木瞳当然也已经考虑到了,自然提出来的也不止这一个建议:“轻人你如果希望能够通过出版这本小说来让更多的人知道金陵大屠杀的话,我觉得你还是应该在美国来出版这本书。”
“美国吗?这倒确实是最优解了,毕竟美国可是二战的战胜国,加上文化的开放性和包容性,对于这种题材的小说接受程度应该很高,这确实是一个不错的选择。”对于黑木瞳所提出的建议,年轻人在考虑了一番之后,也表示同意。
“可是轻人你没有在美国出版过小说吧?想要在美国出版的话,会不会比较麻烦?”见年轻人接受了自己的建议,黑木瞳却又在担心新的问题。
“关于这一点,瞳就不用操心了。”年轻人轻抚着黑木瞳的肩膀,微笑着宽慰着她:“你忘了我和春树桑是好朋友了吗?他之前在美国普林斯顿大学担任过客座教授,应该有这方面的关系。虽然麻烦他不太好,但如果去拜托他的话,应该还是没问题的。”
“这样会不会太麻烦春树桑了?虽然你们是好朋友,但总给别人添麻烦还是不好吧?”听到年轻人打算找村上春树帮忙,黑木瞳不由得觉得有些不太好。
这也是中国和rb文化之间的差异,对于中国人而言,找朋友帮忙是一件很正常的事情。虽然人情债不好还,但总归不至于对朋友开不了口。但对于rb人而言,给别人带来麻烦,这是非常令人介意的一件事情。
这一点无论是在rb人的日常生活中,还是在整个社会风气中都表现的十分明显,甚至于在小孩子还在上幼儿园的时候,家长和老师对他们的教育就是“不要给别人添麻烦”。
所以当年轻人说要找村上春树帮忙的时候,黑木瞳自然会感到有些介意,因为这是在给村上春树添麻烦。
听到黑木瞳这么说,年轻人这才反应过来,自己还是习惯性的以中国人的思维模式在思考问题,而忘记自己这是在rb。
虽然已经穿越了五六年,但前一世三十年的人生经历还是对他有着根深蒂固的影响,他的思维方式依旧是后世中国式的思维。
这样的思维方式当然不会有什么问题,就算和普通rb人之间存在区别,也只会被当成天才作家的特立独行,只不过偶尔会出现像现在这样的情况,忽视中日之间文化的差异,做出一些在rb人来,不应该或者不会去做的事情。
“这一点倒是我欠考虑了,不过说道和美国出版界的关系的话,我确实只认识春树桑一个人啊。”年轻人感觉有些挠头,如果想在美国出版自己的小说的话,必然是要找人帮忙介绍的,直接投稿这种事他并没有想过:“不管怎么样,我先把小说修订完,翻译成中文和英文吧,至于出版的事情,到时候再说。”
群马秀丽的风光和怡人的气候使人流连忘返,功效各有不同的温泉更是让人想要一个个去尝试,但是当假期最后一天临近的时候,无论再怎么不舍自己才刚刚认下的干女儿,黑木瞳还是要回返东京,重新开始自己的工作。
至于年轻人,他并没有继续一个人留在群马,而是在完成了自己的小说《金陵日记》之后,和黑木瞳一起返回了东京。
或许是因为有黑木瞳在身边的缘故,年轻人在她到来之后的两个星期里状态很好,所以在黑木瞳的假期结束之前,他也完成了《金陵日记》的初稿,剩下来的工作,就是对手稿的修订以及翻译了。
之所以需要翻译,是在年轻人完成了小说的初稿之后,黑木瞳看完了小说所提出的意见。
“轻人你这部小说虽然为了能让rb人接受而采用冢原葵做主角,以她的视角来讲述剧情。但这部小说的内容还是不太适合在rb发表,如果可以的话,我觉得你最好把它拿到国外去发表。”黑木瞳在看完了年轻人最终完成的故事结局之后,虽然受到剧情的影响而泪眼婆娑,甚至心情压抑,但还是向年轻人提出了这样的建议。
《金陵日记》这部小说所讲述的故事在黑木瞳看来对于rb人而言,还是冲击大了一点,年轻人如果在rb出版这部小说,恐怕读者不会很多,这即违背了年轻人的初衷,也对他的名声不利。
所以黑木瞳才会向年轻人提出这样的建议,希望他能够把这部小说放到国外去出版,这样才不至于浪费他的一番心血。
“瞳你说的对,这部小说确实很难让rb人接受,但正因为如此,我更不能放弃在rb出版。”对于黑木瞳所提出的意见,年轻人并没有像上次她让自己修改剧情时那样拒绝,而是在考虑了一番之后,同意了她的提议:“不过瞳你的建议也是对的,在国外出版的话,确实要比在rb出版容易让读者接受一些,也更方便这本书的推广,让更多的人知道历史的真相。不过瞳你觉得这本书应该在哪个国家出版呢?”
“轻人你这部小说写得是关于中国的事情,你又和中国那边关系不错,在中国出版应该是个不错的选择,但在中国出版的话,轻人你想通过这部小说来让更多的人知道金陵大屠杀这件事的目的就无法达到了。”
因为上次金陵大屠杀展览的关系,年轻人和中国方面确实建立了不错的关系,在中国出版这种描写金陵大屠杀的小说自然是没有问题,黑木瞳也正是考虑到了这一点,才这样建议。
不过在中国出版这部小说的话,却无法达到年轻人的目的。毕竟对于中国而言,金陵大屠杀这件事已经是人尽皆知,写在历史课本上的事实,并不需要去宣传和推广年轻人的小说来让人知道金陵大屠杀这件事,况且这部小说本身剧情压抑,又是以rb人为主角,在中国恐怕并不会有太多人的想要去阅读。
这一点黑木瞳当然也已经考虑到了,自然提出来的也不止这一个建议:“轻人你如果希望能够通过出版这本小说来让更多的人知道金陵大屠杀的话,我觉得你还是应该在美国来出版这本书。”
“美国吗?这倒确实是最优解了,毕竟美国可是二战的战胜国,加上文化的开放性和包容性,对于这种题材的小说接受程度应该很高,这确实是一个不错的选择。”对于黑木瞳所提出的建议,年轻人在考虑了一番之后,也表示同意。
“可是轻人你没有在美国出版过小说吧?想要在美国出版的话,会不会比较麻烦?”见年轻人接受了自己的建议,黑木瞳却又在担心新的问题。
“关于这一点,瞳就不用操心了。”年轻人轻抚着黑木瞳的肩膀,微笑着宽慰着她:“你忘了我和春树桑是好朋友了吗?他之前在美国普林斯顿大学担任过客座教授,应该有这方面的关系。虽然麻烦他不太好,但如果去拜托他的话,应该还是没问题的。”
“这样会不会太麻烦春树桑了?虽然你们是好朋友,但总给别人添麻烦还是不好吧?”听到年轻人打算找村上春树帮忙,黑木瞳不由得觉得有些不太好。
这也是中国和rb文化之间的差异,对于中国人而言,找朋友帮忙是一件很正常的事情。虽然人情债不好还,但总归不至于对朋友开不了口。但对于rb人而言,给别人带来麻烦,这是非常令人介意的一件事情。
这一点无论是在rb人的日常生活中,还是在整个社会风气中都表现的十分明显,甚至于在小孩子还在上幼儿园的时候,家长和老师对他们的教育就是“不要给别人添麻烦”。
所以当年轻人说要找村上春树帮忙的时候,黑木瞳自然会感到有些介意,因为这是在给村上春树添麻烦。
听到黑木瞳这么说,年轻人这才反应过来,自己还是习惯性的以中国人的思维模式在思考问题,而忘记自己这是在rb。
虽然已经穿越了五六年,但前一世三十年的人生经历还是对他有着根深蒂固的影响,他的思维方式依旧是后世中国式的思维。
这样的思维方式当然不会有什么问题,就算和普通rb人之间存在区别,也只会被当成天才作家的特立独行,只不过偶尔会出现像现在这样的情况,忽视中日之间文化的差异,做出一些在rb人来,不应该或者不会去做的事情。
“这一点倒是我欠考虑了,不过说道和美国出版界的关系的话,我确实只认识春树桑一个人啊。”年轻人感觉有些挠头,如果想在美国出版自己的小说的话,必然是要找人帮忙介绍的,直接投稿这种事他并没有想过:“不管怎么样,我先把小说修订完,翻译成中文和英文吧,至于出版的事情,到时候再说。”