八一中文网 www.zwdu.net,名侦探钱方无错无删减全文免费阅读!
我走到窗边,掀起窗帘向外看,这一看不要紧,吓得我赶忙扔下窗帘。
"你这个笨蛋!"我转身对贝利叫道。
"老板,你怎么了?"他很委屈地问。
"没什么,"我勉强镇定下来说,"只是警察局就在我们对面。"
"我知道,"贝利很平静地说。
"你知道,"我说,"那很好,是不是?"我指了指桌上的电话机、预测赛马结果的单子、几卷易燃的纸以及赛马日程表,"他们一看见这些会很高兴的。不用乘车,只要进入大厦,上一层楼,就能抓到我们。你这个笨蛋!"
"他们不会闯进来的,"贝利说。
"不会?怎么不会?"
"你看不出来吗?"贝利摇摇头,"我的安排是很周密的,再没有比这里更安全的了。"
"你这话是什么意思?"我不解地问。
"你没有读过《一封被窃走的信》吗?"
"什么信?"
"被窃走的信,"贝利说,"那是爱伦·坡写的。"
"没有听说过,"我说,"他是干嘛的?"
"他是个作家,"贝利耐心地解释说,"他100年前就死了。"
"这个作家和这件事有什么关系?"
"老板,我正要告诉你,"贝利说,"他写了这篇名叫《一封被窃走的信》的小说。你知道,里面每个人都想找到那封被偷走的信.只是没有人能找到,你知道为什么?"
"我不知道,"我耸耸肩。
"因为那封信一直放在最醒目的地方。
"我不明白。"
"每个找信的人都认为信一定藏在什么地方,"贝利说,"你知道,他们都找那些很隐秘的地方,但是,没有人去查最醒目的地方。"
"这又怎么样呢?"我漫不经心地说。
"我们把办公室设在这里,"贝利说,"原因是一样的。警察可能认为我们是开店铺,一旦他们听到什么风声,想要调查的时候,他们会去查那些组织,对不对?"
"对。"
"好,所以,他们会彻底调查镇上所有的组织,所有经常下赌注的地方。他们绝对不会在自己附近查,更想不到我们就在他们对面。"
"你胆子真大,"我考虑了一会儿后说。
"我胆子当然很大,"贝利说,"妙就妙在这儿,这里是最安全的地方。"
"你告诉那人租房子做什么?"
"我告诉他,我们是一家工业零件制造商的代理,没有存货的仓库,只是设一个联络处。我甚至在窗子上涂上一个假名字。"
"假代理商名?"
"是的。"
"这个房东,"我说,"随时会上来,万一撞见,我们不就措手不及了?"
"不会,我说我们不想受到打扰,他说他明白,不会来打扰的。"
"楼下是干什么的?"我问。
"一家保险公司,"贝利说,"不用担心。"
"好吧,就照你说的办。"我想贝利可能是对的,警察当然不会到他们自己门前找赌马组织。
"当然,"贝利得意地说,"我这一招棒极了。"
"所有的事情都办妥了?"
"老板,在打电话给你之前,我已经把一切事情都办妥了。我找到8个人,5个在酒吧,一个在香烟店,一个在弹子店,一个在餐馆。现在,只要一声令下,就可以正式营业了。
"好,"我说,"那么就开始吧。
"学无止境啊,"贝利微笑着说。
"你说什么?"
"我刚读到的一句话。
"别死啃书本了,专心于我们的工作吧,"我说。
贝利觉得我这话很奇怪。
第二天上午9点半,头一个联络员把他收集的赌金名单用电话报过来,过了一会儿,其他几个联络员也把他们的名单报来了。从名单数量上看,这个镇上的人很有钱。
我坐在办公桌前,把赌金名单抄送那卷易燃纸上。那种纸很薄,很像洋葱的皮,我们之所以用那种纸,是为了以防万一,当遭到警察突袭时,可以用根火柴把它烧掉。没有了证据,也就没有了罪。
我在抄录的时候,心想,贝利,你这个家伙真聪明。
10点45分,也就是我们正式营业1小时15分后,有人敲我们的门。
我和贝利都怔住了,互相瞪着对方。
"是谁?"我低声问贝利。
"我不知道,"贝利说,"可能是房东。
"我记得你说过,他不会来打扰我们的。
贝利摸摸鼻子。
电话铃响了。
"别让它响!"我低声吼道。
贝利拿起话筒说:"等一会儿再打来,"然后放下听筒。
门上又响起敲门声,这一次声音大了点。
"你还是去开门吧,"贝利说,"如果不是房东的话,可能是邮差什么的。"
"是啊,"我说。
"我想,没有什么可担心的,"贝利说,"如果是警察,他们不会敲门的,对吗?"
我松了一口气。贝利说得对,如果是警察,他们早就冲了进来,不会站在那里敲门的。我走到门边,轻声问:"谁啊?"
没有人回答。
又敲了一下门。
我把门打开。
我首先看到的是一枚警徽,它闪着光,别在蓝色的制服上。我的眼睛向上移,看到一个粗大的脖子,脖子上面有一颗硕大的光头。
"你好,"那光头微笑着说。
接着,我看到另一个穿制服的。
"天哪!"我叫道。
"我是本镇的警长,"光头说,"我——"
我砰地一声关上门,背靠着门,嘴唇发抖。"贝利!"我低声叫道,"贝利!"
"什么事?"贝利问,瞪大双眼。
"警察!"我大叫道,"那纸——贝利——那易燃纸。"
"警察!"他也太叫一声。
门被推开了,我被撞得跌进一张椅子里,然后又倒在地上。
一个阴沉沉的声音说:"这里在搞什么——啊,我明白了。"
"警察!"贝利大叫一声,扑向办公桌。
"小心,杰克!"那阴沉沉的声音说,"易燃纸!"
一个穿蓝制服的在我眼前掠过,拦住贝利,用手一扫,纸落了一地。
"搞赌马的,"等蓝制服的人说。
"哈哈!"阴沉沉的声音冷笑道。
"就在对街干,"穿蓝制服的很惊讶地说。
我伸手摸摸头,头上撞了一个大包。我望望四周,贝利已经被穿蓝制服的抓住了。
"贝利,"我叫道,"我要杀了你!"
"可是,可是——"贝利结结巴巴地说。
"就在警察局对面干!"那个穿蓝制服的人难以置信地摇摇头。
"哈哈,"那个光头冷笑道。
我们被带下楼,穿过大街,关进牢房。
贝利运气很好,没有跟我关在一起。
我坐在又冷又湿的小床上,头上的包越来越大,我告诉自己,这没什么,要紧的是让贝利头上长包。
过了一会儿,他们把我带到警长办公室,他看了我一眼,又冷笑起来。我坐在椅子上,凝视着墙壁。
"这是我见过的最荒唐的事,"警长用手帕擦了擦两眼说,"竟然在警察局对面干非法勾当。"
我咬紧牙根。
他想了一会儿,又冷笑起来。
"住口!"我转过头,直勾勾地盯着他。
"你犯了什么病?"他问。
"听我说,"我说,"我可以单独跟贝利在一起待分钟吗?"
"干什么?"
我恶毒地笑了笑。
"哦,我明白了,"警长说,"是他出的主意,对吗?"
"对,是他出的主意。"
"真是荒唐之极,"警长说,"真是——"
"嗯,"我说,"你究竟怎么发现的?"
"哦,说实话,我们根本没有发现,我们一点儿也不知道你们在搞什么鬼,一直到我们冲过去才发现。"
"那你们到那里干什么?"
"营业执照,"警长说,"在本镇,任何行业都要有执照。"
我仍然不明白。
"我前天看见你们在窗子上漆上公司的名字,"警长说。
"那又怎么了?"
"有新公司开张,这有益于本镇的经济发展。可是,你要知道,还是要办营业执照的。我的工作是维持治安。我一查,你们根本没有申请执照。"
我难过地想:贝利,你这个笨蛋!
"所以,"警长说,"这个公司是非法的,不过,我刚才说过,新公司有益于本镇经济的发展,我不想因为一些小事就赶你们走。于是我想正式拜访你们一下,向你们表示欢迎,同时请你们申请执照,并没有想到别的。"
"你经常亲自出面处理这种事情吗?"我问,"你可以打电话啊。"
"当然,"警长说,"我们一般都是用电话,不过,也有例外。"
我叹了口气,"什么例外?"
警长微微一笑说:"例如你们就在我们对面。"
当然,她还在那里。她总是在那里,这是他的家,但是,他回到家时,总是发现她在等他,不管他回家多晚。
她就在那里,坐在高背椅上,穿着深蓝色衣服。她是他姐姐,他惟一的亲人,这是他的家,所以他必须回到这里。他凝视着她粗大的双手,她手上捧着一本《圣经》。
"已经半夜了,"她说。
"我是个大人,"他不耐烦地说,"我4岁了。你知道的,对吗,海伦?"
他快步穿过客厅,来到厨房。他找出酒瓶,倒了一杯。车库的门已经锁上了——他专门锁上的。
他端着玻璃杯回到客厅。"我需要这个,"他说。她是他姐姐,她是他的一切。"我吓坏了,我非常害怕。不过,我还是顺利回到家,没人看见我。"
"有人看见你,瓦尔特,"她非常确信地说。
"没有,没有,"他说,眼睛乱转,又开始冒汗了。"乡下的路很偏僻,没有一个人。听着,我不想知道她从哪儿来。那辆小车突然冒出来了,我怎么停得下来呢?这不是我的错。我根本没法停下车。后来,我停下了车。"他猛喝了一口酒。"我不知道她是谁,我怎么能知道呢?我从车里出来。那是一辆小车,一下子翻了,那种车太小了——听着,她死了。我无能为力,无能为力。"
"一个人?"他姐姐问。
"当然一个人,"他生气地说,"我很顺利地回到家,不是吗?汽车在车库里。我已经检查过了,上面没有一点痕迹。"
"有一个痕迹,"他姐姐说。
"别瞎扯了,行不行?"他喊道,"我告诉你,这是一次意外!车速70英里,你怎么可能停下来呢?你根本不懂这种事。我告诉你,没人看见,没人知道,你不会说的。"
"没必要,"她自信地说。她瘦长的脸上毫无血色,她从来都是这样,连她的嘴唇都毫无皿色。她苍白的手举起《圣经》。"什么也瞒不住的,"她低声说。
她有时简直要把他逼疯了。"我能为她做什么?这不是我的错,对吗?我开了很长时间,我的眼睛很疲倦。我没有办法,对吗?这真是太糟了。我的意思是,我很难过,我真的很难过。明天我要换掉汽车轮胎。我不..."
她双眼低垂,眼窝落在阴影中。
"别说了,"他喊道,虽然她并没有说话。"听着,我吓坏了,我要好好睡一觉。我非常震惊,我累坏了。别再说这事了。"
她什么也没说。他踉踉跄跄地走向他的卧室。他要睡觉。他要吃两片安眠药,以保证能睡着。她不赞成他那么做,海伦对什么都看不惯。他应该离开她,但他离不开。他蜷缩在床上,可以听到海伦在屋里走动,把一切都摆放整齐,准备睡觉...这使他觉得很安全。
"你晚了,"她说,这是第二天晚上,他刚下班回家,非常紧张地站在门里,显得非常疲倦。
"有人来过吗?有人搜查车库吗?"
"没有。"
"公共汽车太慢了,"他不满地说,然后踮着脚尖走了几步,这么做很荒唐。"上了晚报了,"他告诉她,"她的名字叫玛丽·拉蕾丝,她已经死了。几个农夫发现她的,大约凌晨4点。"他舔了舔嘴唇说,"报纸上说,那是肇事后逃逸。"
"对,"他姐姐点点头。"晚饭做好了。"
"我无能为力,对吗?我没有看到她,我停不下车,不是故意的。听着,这种事每天都发生,每天都有。忘了它吧。可以吃晚饭了吗?"
"你洗完后就可以吃了,"他姐姐说。
但是,在饭桌上,他还是谈个不停。"今天早晨,我借着日光看了汽车,看不到任何痕迹。没有相撞的痕迹,没有刮掉油漆,没有玻璃破碎。不过,我不想再开它了,海伦。警察有专门的化验室。他们用一点尘灰就可以证明一切,那样我就完了。我该怎么处理那辆汽车呢?"
"你怎么处理汽车,并不重要,"她说。
"喂,算了吧,"瓦尔特推开椅子,"你是个怪人,你知道吗,海伦?你应该知道这一点,我早就知道了。不许你再谈这件事了,不许。"
他咧嘴一笑,一副狡猾的样子,因为他充满自信。她是他的... -->>
我走到窗边,掀起窗帘向外看,这一看不要紧,吓得我赶忙扔下窗帘。
"你这个笨蛋!"我转身对贝利叫道。
"老板,你怎么了?"他很委屈地问。
"没什么,"我勉强镇定下来说,"只是警察局就在我们对面。"
"我知道,"贝利很平静地说。
"你知道,"我说,"那很好,是不是?"我指了指桌上的电话机、预测赛马结果的单子、几卷易燃的纸以及赛马日程表,"他们一看见这些会很高兴的。不用乘车,只要进入大厦,上一层楼,就能抓到我们。你这个笨蛋!"
"他们不会闯进来的,"贝利说。
"不会?怎么不会?"
"你看不出来吗?"贝利摇摇头,"我的安排是很周密的,再没有比这里更安全的了。"
"你这话是什么意思?"我不解地问。
"你没有读过《一封被窃走的信》吗?"
"什么信?"
"被窃走的信,"贝利说,"那是爱伦·坡写的。"
"没有听说过,"我说,"他是干嘛的?"
"他是个作家,"贝利耐心地解释说,"他100年前就死了。"
"这个作家和这件事有什么关系?"
"老板,我正要告诉你,"贝利说,"他写了这篇名叫《一封被窃走的信》的小说。你知道,里面每个人都想找到那封被偷走的信.只是没有人能找到,你知道为什么?"
"我不知道,"我耸耸肩。
"因为那封信一直放在最醒目的地方。
"我不明白。"
"每个找信的人都认为信一定藏在什么地方,"贝利说,"你知道,他们都找那些很隐秘的地方,但是,没有人去查最醒目的地方。"
"这又怎么样呢?"我漫不经心地说。
"我们把办公室设在这里,"贝利说,"原因是一样的。警察可能认为我们是开店铺,一旦他们听到什么风声,想要调查的时候,他们会去查那些组织,对不对?"
"对。"
"好,所以,他们会彻底调查镇上所有的组织,所有经常下赌注的地方。他们绝对不会在自己附近查,更想不到我们就在他们对面。"
"你胆子真大,"我考虑了一会儿后说。
"我胆子当然很大,"贝利说,"妙就妙在这儿,这里是最安全的地方。"
"你告诉那人租房子做什么?"
"我告诉他,我们是一家工业零件制造商的代理,没有存货的仓库,只是设一个联络处。我甚至在窗子上涂上一个假名字。"
"假代理商名?"
"是的。"
"这个房东,"我说,"随时会上来,万一撞见,我们不就措手不及了?"
"不会,我说我们不想受到打扰,他说他明白,不会来打扰的。"
"楼下是干什么的?"我问。
"一家保险公司,"贝利说,"不用担心。"
"好吧,就照你说的办。"我想贝利可能是对的,警察当然不会到他们自己门前找赌马组织。
"当然,"贝利得意地说,"我这一招棒极了。"
"所有的事情都办妥了?"
"老板,在打电话给你之前,我已经把一切事情都办妥了。我找到8个人,5个在酒吧,一个在香烟店,一个在弹子店,一个在餐馆。现在,只要一声令下,就可以正式营业了。
"好,"我说,"那么就开始吧。
"学无止境啊,"贝利微笑着说。
"你说什么?"
"我刚读到的一句话。
"别死啃书本了,专心于我们的工作吧,"我说。
贝利觉得我这话很奇怪。
第二天上午9点半,头一个联络员把他收集的赌金名单用电话报过来,过了一会儿,其他几个联络员也把他们的名单报来了。从名单数量上看,这个镇上的人很有钱。
我坐在办公桌前,把赌金名单抄送那卷易燃纸上。那种纸很薄,很像洋葱的皮,我们之所以用那种纸,是为了以防万一,当遭到警察突袭时,可以用根火柴把它烧掉。没有了证据,也就没有了罪。
我在抄录的时候,心想,贝利,你这个家伙真聪明。
10点45分,也就是我们正式营业1小时15分后,有人敲我们的门。
我和贝利都怔住了,互相瞪着对方。
"是谁?"我低声问贝利。
"我不知道,"贝利说,"可能是房东。
"我记得你说过,他不会来打扰我们的。
贝利摸摸鼻子。
电话铃响了。
"别让它响!"我低声吼道。
贝利拿起话筒说:"等一会儿再打来,"然后放下听筒。
门上又响起敲门声,这一次声音大了点。
"你还是去开门吧,"贝利说,"如果不是房东的话,可能是邮差什么的。"
"是啊,"我说。
"我想,没有什么可担心的,"贝利说,"如果是警察,他们不会敲门的,对吗?"
我松了一口气。贝利说得对,如果是警察,他们早就冲了进来,不会站在那里敲门的。我走到门边,轻声问:"谁啊?"
没有人回答。
又敲了一下门。
我把门打开。
我首先看到的是一枚警徽,它闪着光,别在蓝色的制服上。我的眼睛向上移,看到一个粗大的脖子,脖子上面有一颗硕大的光头。
"你好,"那光头微笑着说。
接着,我看到另一个穿制服的。
"天哪!"我叫道。
"我是本镇的警长,"光头说,"我——"
我砰地一声关上门,背靠着门,嘴唇发抖。"贝利!"我低声叫道,"贝利!"
"什么事?"贝利问,瞪大双眼。
"警察!"我大叫道,"那纸——贝利——那易燃纸。"
"警察!"他也太叫一声。
门被推开了,我被撞得跌进一张椅子里,然后又倒在地上。
一个阴沉沉的声音说:"这里在搞什么——啊,我明白了。"
"警察!"贝利大叫一声,扑向办公桌。
"小心,杰克!"那阴沉沉的声音说,"易燃纸!"
一个穿蓝制服的在我眼前掠过,拦住贝利,用手一扫,纸落了一地。
"搞赌马的,"等蓝制服的人说。
"哈哈!"阴沉沉的声音冷笑道。
"就在对街干,"穿蓝制服的很惊讶地说。
我伸手摸摸头,头上撞了一个大包。我望望四周,贝利已经被穿蓝制服的抓住了。
"贝利,"我叫道,"我要杀了你!"
"可是,可是——"贝利结结巴巴地说。
"就在警察局对面干!"那个穿蓝制服的人难以置信地摇摇头。
"哈哈,"那个光头冷笑道。
我们被带下楼,穿过大街,关进牢房。
贝利运气很好,没有跟我关在一起。
我坐在又冷又湿的小床上,头上的包越来越大,我告诉自己,这没什么,要紧的是让贝利头上长包。
过了一会儿,他们把我带到警长办公室,他看了我一眼,又冷笑起来。我坐在椅子上,凝视着墙壁。
"这是我见过的最荒唐的事,"警长用手帕擦了擦两眼说,"竟然在警察局对面干非法勾当。"
我咬紧牙根。
他想了一会儿,又冷笑起来。
"住口!"我转过头,直勾勾地盯着他。
"你犯了什么病?"他问。
"听我说,"我说,"我可以单独跟贝利在一起待分钟吗?"
"干什么?"
我恶毒地笑了笑。
"哦,我明白了,"警长说,"是他出的主意,对吗?"
"对,是他出的主意。"
"真是荒唐之极,"警长说,"真是——"
"嗯,"我说,"你究竟怎么发现的?"
"哦,说实话,我们根本没有发现,我们一点儿也不知道你们在搞什么鬼,一直到我们冲过去才发现。"
"那你们到那里干什么?"
"营业执照,"警长说,"在本镇,任何行业都要有执照。"
我仍然不明白。
"我前天看见你们在窗子上漆上公司的名字,"警长说。
"那又怎么了?"
"有新公司开张,这有益于本镇的经济发展。可是,你要知道,还是要办营业执照的。我的工作是维持治安。我一查,你们根本没有申请执照。"
我难过地想:贝利,你这个笨蛋!
"所以,"警长说,"这个公司是非法的,不过,我刚才说过,新公司有益于本镇经济的发展,我不想因为一些小事就赶你们走。于是我想正式拜访你们一下,向你们表示欢迎,同时请你们申请执照,并没有想到别的。"
"你经常亲自出面处理这种事情吗?"我问,"你可以打电话啊。"
"当然,"警长说,"我们一般都是用电话,不过,也有例外。"
我叹了口气,"什么例外?"
警长微微一笑说:"例如你们就在我们对面。"
当然,她还在那里。她总是在那里,这是他的家,但是,他回到家时,总是发现她在等他,不管他回家多晚。
她就在那里,坐在高背椅上,穿着深蓝色衣服。她是他姐姐,他惟一的亲人,这是他的家,所以他必须回到这里。他凝视着她粗大的双手,她手上捧着一本《圣经》。
"已经半夜了,"她说。
"我是个大人,"他不耐烦地说,"我4岁了。你知道的,对吗,海伦?"
他快步穿过客厅,来到厨房。他找出酒瓶,倒了一杯。车库的门已经锁上了——他专门锁上的。
他端着玻璃杯回到客厅。"我需要这个,"他说。她是他姐姐,她是他的一切。"我吓坏了,我非常害怕。不过,我还是顺利回到家,没人看见我。"
"有人看见你,瓦尔特,"她非常确信地说。
"没有,没有,"他说,眼睛乱转,又开始冒汗了。"乡下的路很偏僻,没有一个人。听着,我不想知道她从哪儿来。那辆小车突然冒出来了,我怎么停得下来呢?这不是我的错。我根本没法停下车。后来,我停下了车。"他猛喝了一口酒。"我不知道她是谁,我怎么能知道呢?我从车里出来。那是一辆小车,一下子翻了,那种车太小了——听着,她死了。我无能为力,无能为力。"
"一个人?"他姐姐问。
"当然一个人,"他生气地说,"我很顺利地回到家,不是吗?汽车在车库里。我已经检查过了,上面没有一点痕迹。"
"有一个痕迹,"他姐姐说。
"别瞎扯了,行不行?"他喊道,"我告诉你,这是一次意外!车速70英里,你怎么可能停下来呢?你根本不懂这种事。我告诉你,没人看见,没人知道,你不会说的。"
"没必要,"她自信地说。她瘦长的脸上毫无血色,她从来都是这样,连她的嘴唇都毫无皿色。她苍白的手举起《圣经》。"什么也瞒不住的,"她低声说。
她有时简直要把他逼疯了。"我能为她做什么?这不是我的错,对吗?我开了很长时间,我的眼睛很疲倦。我没有办法,对吗?这真是太糟了。我的意思是,我很难过,我真的很难过。明天我要换掉汽车轮胎。我不..."
她双眼低垂,眼窝落在阴影中。
"别说了,"他喊道,虽然她并没有说话。"听着,我吓坏了,我要好好睡一觉。我非常震惊,我累坏了。别再说这事了。"
她什么也没说。他踉踉跄跄地走向他的卧室。他要睡觉。他要吃两片安眠药,以保证能睡着。她不赞成他那么做,海伦对什么都看不惯。他应该离开她,但他离不开。他蜷缩在床上,可以听到海伦在屋里走动,把一切都摆放整齐,准备睡觉...这使他觉得很安全。
"你晚了,"她说,这是第二天晚上,他刚下班回家,非常紧张地站在门里,显得非常疲倦。
"有人来过吗?有人搜查车库吗?"
"没有。"
"公共汽车太慢了,"他不满地说,然后踮着脚尖走了几步,这么做很荒唐。"上了晚报了,"他告诉她,"她的名字叫玛丽·拉蕾丝,她已经死了。几个农夫发现她的,大约凌晨4点。"他舔了舔嘴唇说,"报纸上说,那是肇事后逃逸。"
"对,"他姐姐点点头。"晚饭做好了。"
"我无能为力,对吗?我没有看到她,我停不下车,不是故意的。听着,这种事每天都发生,每天都有。忘了它吧。可以吃晚饭了吗?"
"你洗完后就可以吃了,"他姐姐说。
但是,在饭桌上,他还是谈个不停。"今天早晨,我借着日光看了汽车,看不到任何痕迹。没有相撞的痕迹,没有刮掉油漆,没有玻璃破碎。不过,我不想再开它了,海伦。警察有专门的化验室。他们用一点尘灰就可以证明一切,那样我就完了。我该怎么处理那辆汽车呢?"
"你怎么处理汽车,并不重要,"她说。
"喂,算了吧,"瓦尔特推开椅子,"你是个怪人,你知道吗,海伦?你应该知道这一点,我早就知道了。不许你再谈这件事了,不许。"
他咧嘴一笑,一副狡猾的样子,因为他充满自信。她是他的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读